Aubre-di-cacalauso
Gleditsia triacanthos
Fabaceae Leguminosae
Noms en français : Févier d'Amérique, Carouge à miel.
Descripcioun :Aubre que pòu èstre proun grand (mai de 10 m), emé de fueio forco retaiado en fueioun di pichot. Fai d'espinasso de la grosso sus lou pege e li branco. A l'autouno porto de gròssi dòusso rouginasso e proun largo.
Usanço :L'aubre-di-cacalauso nous vèn dóu Canada. Si loungàssis espino servien pèr tira li cacalauso cuecho de soun cruvèu, d'aqui que vèn lou noum (TdF). Li fueio, richo en prouteïno soun bono à douna i bèsti. En Africo dóu miejour emplegon la poupo dóu fru pèr sougna d'ùni proublèmo de póumoun.
Port : Aubre
Taio : Pancaro entresigna
Fueio : coumpausado
Tipe bioulougico : Pancaro entresigna
Cicle bioulougico : Pancaro entresigna
Gènre : Gleditsia
Famiho : Fabaceae
Famiho classico : Leguminosae
Coulour de la flour :
Jauno
Petalo : irreguliero
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printems
Sòu : Ca
Autour basso e auto :
Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Liò : Ribiero
Estànci :
Pancaro entresigna
Couroulougi :
Pancaro entresigna
Ref. sc. : Gleditsia triacanthos L., 1753
Bourrage
Borago officinalis
Boraginaceae
Àutri noum : Bourràgi, Bourrajo, Bourracho.
Noms en français : Bourrache, Bourrache officinale.
Descripcioun :Lou bourrage es uno planto pelouso di poulìdi flour bluio que trachis dins li jardin, lis ermas e escoumbre. I'a pas pèr s'engana.
Usanço :Ei couneigu pèr lucha contro lou raumas e lou tussi : "Acò es bon pèr li raumas... Pèr l'ivèr, quand erian enraumas, fasian d'enfusioun d'acò emé li flour" (O. Madon, op.cit. p. 60). O. Madon raporto peréu que la racino èi bono contro li cop : "Quand avès un cop, fasès un cataplasme dessus. Fai desboufi, atira lou sang caia," Ibid.
Port : Erbo
Taio : Pancaro entresigna
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Teroufite
Cicle bioulougico : Planto de l'an
Gènre : Borago
Famiho : Boraginaceae
Coulour de la flour :
Bluio
Petalo : 5
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms
Autouno
Sòu : Ca
Autour basso e auto :
Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Liò : Champ
- Escoumbre e proche dis oustau
- Jardin
Estànci : Termoumediterran à Coulinen
Couroulougi :
Pancaro entresigna
Ref. sc. : Borago officinalis L., 1753